Nivel-niveluri și nivelă-nivele
Ce este nivelul și ce este nivela ? Cu siguranță, nivelurile nu sunt nivele... !
 
			Articol de Zenaida Luca-Hac, 10 Decembrie 2015, 11:00
Nivel  şi  nivelă  sunt două cuvinte diferite, fiecare având semnificaţiile lui proprii. 
  Au aceeaşi rădacină, sunt rude cu verbul a nivela, dar, ele sunt distincte ca înţelesuri şi nu au nici măcar un singur punct de sinonimie.
Nivel  înseamnă: 
  cotă -„nivelul apelor”; 
  etaj -„iedera urcă până la nivelul doi (al doilea!)al edificiului”; 
  etaj subteran - „au coborât la nivelul  patru (!) din mină” ; 
  grad de dezvoltare - „nivelul de trai”; 
  valoare, calitate - „pregătirea acestui specialist este de un nivel deosebit”.
Nivelă  este denumirea unui instrument tehnic (nivela cu bulă de aer- POLOBOC, în limbajul constructorilor) cu ajutorul căruia se verifică orizontalitatea unei suprafeţe (frigider, maşină-unealtă, treaptă sau zid);  nivela  folosită de geologi şi geodezi este montată pe un trepied şi serveşte la stabilirea diferenţelor de înălţime între două puncte din teren, pentru a calcula înălţimea exactă şi actuală a unui munte, deal, a unei pante etc.
  Am oferit aceste „fişe tehnice” ale celor două cuvinte pentru a putea sublinia că ele îşi păstrează sensurile ferm distincte şi la plural : nivel – niveluri  şi   nivelă – nivele.  Niveluri   şi   nivele   NU SUNT SINONIME!
  Corect şi îngrijit este să spunem : S-au stabilit contacte la diferite niveluri.
  Desigur, există, în limba română, substantive care pot avea două sau mai multe forme de plural : chibrit – chibrituri sau chibrite.
Acoperiş-acoperişuri (acoperişe), plajă-plaje (plăji), plapumă-plapume (plăpumi), chitară-chitare (chitări), manta-mantale (mantăi), casă-case (căşi) – în aceste cazuri, variantele închise între paranteze, deocamdată, nu fac parte din limba literară, decât atunci când intenţia autorului este de a reda vorbirea neîngrijită a vreunui personaj.
  Există, de asemenea, substantive cu plural multiplu cu sensuri specializate: cap –capi (capii răscoalei), capuri- foarte puţin folosit- ( Capul Bunei Speranţe, Capetown, Cape-Canaveral etc,) capete – „câte capete, atâtea păreri!”; „au murit pe capete!”). 
  Atenţie, în acest ultim caz, CAPETE, este pluralul gramatical al lui CAPĂT, dar care, ca sens, a migrat spre  înţelesurile şi semnificaţiile lui CAP!
  Prin urmare, nivele este pluralul lui nivelă! 
Un magazin unde se vând NIVELE CU BULE DE AER - ar fi, practic, singurul enunţ în care am folosi, corect şi oportun, acest plural !
Vom spune, așadar, LA DIFERITE NIVELURI, deoarece LA DIFERITE „NIVELE”  înseamnă… LA DIFERITE…..POLOBOACE!












